5 Points In Defense Of American Remakes Of Foreign Language Films
Forgot password
Enter the email address you used when you joined and we'll send you instructions to reset your password.
If you used Apple or Google to create your account, this process will create a password for your existing account.
This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.
Reset password instructions sent. If you have an account with us, you will receive an email within a few minutes.
Something went wrong. Try again or contact support if the problem persists.

5 Points In Defense Of American Remakes Of Foreign Language Films

The concept of any particular movie’s “necessity” is something I wish we could eliminate altogether. Every time a movie like Spike Lee’s Oldboy gets released, many critics and viewers will cite how “unnecessary” it is to make an American version of a foreign film that stands on its own and is internationally beloved.
This article is over 11 years old and may contain outdated information

Oldboy

Recommended Videos

The concept of any particular movie’s “necessity” is something I wish we could eliminate altogether. Every time a movie like Spike Lee’s Oldboy gets released, many critics and viewers will cite how “unnecessary” it is to make an American version of a foreign film that stands on its own and is internationally beloved.

Nevermind the extent to which any work of art is perceived as necessary or needed, especially when it comes to Hollywood movies, which are regarded as anything from distracting spectacle to moving or inspiring storytelling. Forget even the fact that reinterpretation and reimagining and reworking is arguably the basis of all creation, and that musical covers and hip hop sampling and narrative appropriation are all staples of modern artistic expression. What irks me the most is that this position, that remaking a foreign movie into an Americanized version is a purely cynical and lazy endeavor meant to exploit a populace that can only stomach dumbed down stories, has almost become conventional wisdom, and is patently absurd.

It’s true that an American version of a movie will likely have a broader appeal in America than if it originates from another national source. I’m just trying to figure out why, exactly, this is so offensive to people, to the point that they dismiss the work of a highly respectable filmmaker on those grounds alone. Then again, I don’t find broadening and expanding the appreciation of a story or work of art any more insidious than an appreciation for something simply because it’s obscure or exotic.

There are legitimate reasons to find American remakes more satisfying than their foreign language source material. Here are 5 of them.

Continue reading on the next page…


We Got This Covered is supported by our audience. When you purchase through links on our site, we may earn a small affiliate commission. Learn more about our Affiliate Policy